Партнери




    Вхід на сайт   >>
Розгорнути меню

підписати
відписати
  



Головна » Наші статті » Довідкові матеріали

4 фото

1

2

3

4


Об ангельском пении в Киеве и Киево-Печерской Лавре
09 November 2010 13:33
Святослав Зелинский

Почему знаменное пение называют еще ангелогласным или ангельским? Что изучает наука медиевистика? Знаете ли вы, что из Киева и Лавры знаменный распев вместе с православием распространился в Великий Новгород, Ростов и в другие города и веси Руси? Об этом и многом другом читайтестатью преподавателя школы знаменного пения Святослава Зелинского. В качестве иллюстраций автор предлагает страницы некоторых рукописей в основном вышеперечисленных церковных библиотек.

«…Ибо я проходил науки пения, не имел при горести своей искренняго друга, дабы мог мое уныние в радость преложить; только едина Пресвятая Богородица помогала моей плачущей жизни, о чем только Сам Владыка весть».

Рукопись «Октоих» нач. 19-го века, написанная старцем Иоасафом

О том, что знаменным и кондакарным распевами пели в Киеве и Киево-Печерской Лавре в 11-12 веках, на основании рукописей исследуемого времени писали авторитетные исследователи 19-20 веков: прот. Василий Металлов, прот. Димитрий Разумовский, Н.Д.Успенский и другие. В каталоге знаменных крюковых книг Центральной Научной библиотеки им. В.И.Вернадского до сих пор сохранилась рукопись 12-го века – минейный стихирарь знаменного распева с греческим текстом (рук. №385, КДА), по которой вполне могли петь в то время в Киеве, а, может быть, и в Лавре (илл.1.).

Также упомяну о «Типографском уставе» – самой древней из дошедших до нас славянских певческих рукописей рубежа 11-го-12-го вв., включающей в себя Устав и большой певческий раздел, состоящий из кондакарного и знаменного пения. Известный медиевист прот. Василий Металлов утверждает, что «Типографский Устав без колебания можно признать Киевопечерским»[1]. В электронном виде рукопись можно смотреть в интернете [2]. На сайте Устав технически разделен на четыре равных условных части, и много знаменного распева в чистом виде без соединения с кондакарным пением встречается в 4-й части.

В «Уставе», как и во всех певческих книгах до 17-го века, крюки обозначены без помет, указывающих высоту звуков, но в рукописи, пользуясь правилами употребления крюков, можно найти, например, в 1-м гласе «тайнозамкненную» попевку «кулизма», которая изображается по особому (три разновидности знамени «статия») и предположительно (т.к. неизвестна высота мотива) попевку «подъем». Факсимильное воспроизведение текста Устава уже есть в продаже. О других распевах исследователи пения Киевской Руси не находят рукописного подтверждения. На основании же рукописей ученые отмечают, что знаменный распев из Киева и Лавры вместе с православием распространился в Великий Новгород, Ростов и в другие города и веси Руси.

Итак, исходя из вышесказанного, несомненным становится факт того, что преподобные отцы Печерские того времени пели знаменным и кондакарным пением.

В отличие от знаменного пения, кондакарное встречается лишь до 14 века. Есть предположение, что кондакарное пение, которое ныне расшифровать пока невозможно, требовало высокого мастерства от исполнителя, а во времена нашествия татарского ига было не до этого.    

Чтобы исследовать вопрос о том, как пели в Киево-Печерской Лавре и в ее скитах после 12-го века и до Советского периода, обратимся к рукописям той Лаврской библиотеки, которая до атеистического времени была в обители, и рукописи которой потом перенесены в Центральную Научную библиотеку им. В.И.Вернадского. Здесь, в научной библиотеке, все они бережно сохранены до нашего времени наряду с рукописями археологического музея Киевской Духовной Академии, Софийской и других церковных библиотек. Книги Н.И. Петрова «Описание рукописных собраний в городе Киеве», в которых находится перечень рукописей церковных библиотек Лавры, Софии и др., можно смотреть на сайте в интернете [3].  

Крюковые рукописи  

В 1718 году Лаврская библиотека сильно пострадала от пожара, поэтому рукописи периода крюковых певческих книг (до 17-го века включительно) она нам почти не донесла. Сохранилась всего одна крюковая рукопись под № 29 «Стихиры и величания на двунадесятые праздники» конца 17-го или начала 18-го века. Мною была исследована данная рукопись – это обычный знаменный столповой распев (илл.2).

В то же время рукописи Церковно-археологического музея, бывшего при КДА, и рукописи Софиевской библиотеки помогают нам увидеть более полную картину, по которой можно с определенной точностью предположить, какие одноголосные распевы пелись в Лавре и Киеве до 20-го века. Так, в музее при КДА, пережившем свой пожар в 1780-м году, крюковых нот и других рукописей сохранилось значительно больше – благодаря рукописным пожертвованиям в КДА, которые внесли митрополит Евгений (Болховитинов) лично и при его содействии, а также пожертвованиям архим. Антонина, Е. Барсова и других.

Рукописи жертвовались в большей степени уже после пожара. Перечень певческих крюковых книг музея при КДА начинается с более ранних рукописей, чем в Лаврской библиотеке – это, прежде всего, вышеупомянутый стихирарь 12-го века (рук.№385). Приблизительно из 20-ти певческих книг к крюковым относятся также рукописи №№ 343-345, соответственно «Октай», «Ирмологий» и «Октоих» – все они более позднего времени, нежели вышеупомянутый Стихирарь – 17-го века, а также «Праздники» – ноты и крюки (рук. № 355).

Из еще более поздних рукописей обращает на себя внимание крюковый «Октоих» нач. 19-го века, писанный старцем Иоасафом (рук. №354) (см. илл.3). На многих листах «Октоиха» имеются интересные надписи, раскрывающие в определенной степени личность старца. Вот некоторые из них: на 1-м листе – «Сия книга всенещастного Иоасафа собственная, а по смерть благословляется искреннему моему дружию», на обороте 14-го листа – «Человече, аще ти и прилучится зде и смотреть и читать, не брани сего написателя, ибо он не втуне бумагу марал и силы свои втуне прилагал. Извол ясно знать, чего ради характер изведен, ибо я проходил науки пения, не имел при горести своей искренняго друга, дабы мог мое уныние в радость преложить; только едина Пресвятая Богородица помогала моей плачущей жизни, о чем только Сам Владыка весть». На обороте последнего листа – «А сей лист от моих персей написан и прилагаю тщание и труды всенижайший в человеческом смысле всенещастный старец Иоасаф…» и др.

Вообще, по данным и другим надписям можно предположить, каким духовным подвигом было написание этой рукописи для старца. Учитывая, что многие Ирмологи линейные были записаны соборными старцами Киево-Печерской обители, о чем повествуют первые листы рукописей, можно предположить, что и этот крюковый «Октоих» мог быть написан насельником Киево-Печерской Лавры.

Еще отмечу, что в музее имеются крюковые рукописи, которые включают в себя несколько певческих книг. Например, «Октай» (рук. № 343) включает еще и книгу «Ирмолог» без припевов к 9-й песне.

Интерес к знаменному пению начал опять усиливаться на Руси с первой половины 19-го века и вплоть до октябрьского переворота, и в библиотеки в середине 19-го века начали снова поступать крюковые книги. Так, в Софиевской библиотеке хранятся три рукописи по «Описанию» Н.И. Петрова: «с крюковыми нотами» (соответственно 17-й, 18-й, 19-й века (илл.4), поступившие в библиотеку предположительно в 1861 году из старообрядческой часовни Чернобыля. 

Книги о церковном пении и азбуки знаменного распева 

В начале 19-го века на Руси и, в частности, в Киеве отмечается возобновление интереса к знаменному пению и появление науки медиевистики. Первым известным медиевистом В.И. Мартынов отмечает митрополита Киевского и Галицкого Евгения (Болховитинова). В Софиевской библиотеке хранится его статья «О русской церковной музыке», которую он написал по просьбе барона Г.А. Розенкампфа для проф. Тибо. В статье митрополит Евгений приводит вкратце историю церковного пения на Руси, начиная со времени принятия православия вместе со «столповым пением» из Греции, описывая период введения «у нас вместо акцентнаго (знаменного, — прим. С.З.) кадансовое (партесное, — С.З.) пение» «через поляков и малороссиян», и доходя до периода итальянского пения при царице Елисавете. Пишет о «славяно-русских нотах – знамениях», о ступенных пометах Шайдурова, об усилиях царя Алексея Михайловича при патриархе Иосифе по исправлению церковного пения и приведению его в единообразие. В конце рукописи владыка поместил перечень крюков и небольшое сравнение их с квадратными нотами.

Рукопись 18-го века № 125, озаглавленная митрополитом как «Грамматика старинного крюкового пения» (илл.5), и сейчас была бы очень полезна для изучающих древнее ангельское пение.

«Грамматика» содержит двоезнаменники догматиков 8-ми гласов и нескольких других песнопений. Не менее полезен для обучения знаменному распеву труд «Объяснение знаменного пения» (рук. № 124). Эта рукопись – вроде бы поздняя копия Азбуки 17-го века старца Александра Мезенца. Оканчивается фитником. Также в эту библиотеку от владыки Евгения поступила рукопись «Чин священнослужения Киево-Печерския лавры архимандрита» и многие другие. А из певческих сборников замечателен в квадратной нотации «Обиход знаменного пения».  

Ноты знаменного распева в квадратной нотации. Напевка знаменного распева

В 18-м веке уже в полную силу происходит процесс переложения знаменного распева с крюковой на квадратную нотацию, о чем свидетельствуют большое количество «Ирмологов» и «Октоихов»: только в лаврской библиотеке 10 одноголосных сборников с квадратной нотацией — «Ирмологи», «Октоихи» (№№30-39) 17-18 вв. и четыре многоголосных сборника (18 в.). Рубеж 17-18 веков ознаменован также появлением новых одноголосных распевов. И здесь важно отметить, что знаменный столповой распев является, по выражению митр. Илариона (Алфеева), все-таки «каноническим» распевом нашей Церкви в параллель канонической иконе. Ни в канонической иконописи, ни в каноническом распеве нет ничего лишнего, внешнего. «Раньше произведения (знаменного распева, — прим. С.З.) подобно мозаике составлялись из готовых попевок. А каждая из этих попевок рождалась в молитвенном опыте многих поколений христиан. Каждая попевка знаменного распева представляет некоторое молитвенное воздыхание, которое нашло свое воплощение в музыкальном звуке. И вот из этих попевок создаются, как бы лепятся, произведения знаменного распева», — говорит Владыка Иларион [4].

В 17-18 вв., появляются иконы, написанные в немного свободной от канонов манере в угоду внешнему эстетствованию, появляются и новые распевы, интонационной основой которых часто является канонический знаменный распев.

Протоиерей Димитрий Разумовский, к примеру, называет киевский распев просто малым знаменным. Сравните интонационное сходство «О Тебе радуется» греческого и знаменного распева. Как известно, происхождение из Греции так называемого «греческого распева» спорно. Новые распевы интонационно проще древнего столпового, что напоминает напевку знаменного распева (о напевке см. далее). Поэтому, в частности, поздние распевы легче укладываются в систему гармонизации светской музыки.

Песнопения знаменного распева охватывают весь годовой круг Богослужений и составляют несколько книг: «Октоих», «Ирмологий», «Трезвоны», «Обиход», «Обедница». Киевские и Лаврские Ирмологи включают в себя сразу несколько таких книг: это собственно «Ирмолог(ий, ион)», а также песнопения «Октоиха» или «Октая» и «Обихода», последний состоит из песнопений Всенощного бдения, Литургии и других.

Наверное, единственное исключение составляет «Ирмолог» лаврской библиотеки (рук.№39), который состоит только из одноименной книги. Этот сборник представляет собой, наверное, самое точное переложение с крюков на ноты знаменных песнопений, свободных от «напевочности». Здесь необходимо сказать о том, что же такое напевка знаменного распева. Напевка – это свободное, может быть по памяти, воспроизведение песнопений знаменного распева с сохранением архитектоники знаменных попевок и согласий, но с упрощенным внутри интонационным движением. Например, иеродьякон Павел (Коротких) отмечает, что обиходы Валаамского и Соловецкого монастырей и Московского Успенского собора поются по напевке знаменного распева [5]. Напевки одного монастыря мелочами отличаются от напевки другого монастыря. В этом смысле в «Догматиках» Лаврских Ирмологов встречаются точные попевки знаменного распева, например «средняя кулизма» в догматике 1-го гласа «Всемирную Славу» и др., попевки с дополнением в 1-2 ноты, например, «кулизма скамейная» того же догматика, а также напевка (сравн. илл.6 и 6а).

Ирмологи часто состоят из песнопений разных распевов, наименование которых всегда, кроме знаменного, указывается. Основной, древний знаменный распев, которым всегда распеваются Догматики Богородичные и Ирмосы, очень редко указывается в заглавии этих песнопений (пример, рук. №110, Соф.  библ.). Почему? – понять не трудно. Распев, который со времен 11-го века, а, может быть, и раньше, начал употребляться в нашей Церкви, был известен верующим и в 18-19 вв., поэтому в певческих книгах заглавно обозначаются только новые, неизвестные ранее, распевы.

Новыми распевами обозначены песнопения Всенощного бдения и Литургии. Для примера возьмем «Ирмологий» лаврской библиотеки, рук. №34, «книга иером. Сильвестра, надал до обители Печерской постриженик Выдубыцкий» в 1720 г. В нем Литургия подается Киевским распевом, в то же время Ирмосы и Догматики знаменного распева с напевкой.      

Ко мне в руки попали один нотный «Ирмологий» в электронном виде (на диске) и часть Октоиха – Догматик 1-го гласа «Всемирную Славу» (ксерокопия), рукописи которых находятся в современной библиотеке Лавры. Первый сборник – типичный пример Ирмолога (см. илл.4.). Написан он был в 1832-м году в Лавре иером. Севастианом и имеет на первых нотных страницах подпись «Голосеевской пустыни». Очевидно, рукопись предназначалась для возрождающегося скита Лавры наподобие Ирмологиона, написанного лаврским иеродьяконом Саввою, который он «отдал навсегда в церковь Вознесения Господня Киево-Флоровский девичий монастырь для употребления по крылосу 1824 года месяца апреля в 16-й день» (Н.Петров «Описание рукописей библиотек Киева» (Библиотека Флоровского монастыря не попала в ЦНБ)). Ирмосы и догматики «Ирмология» 1832 года и Догматик 1830-го года – знаменного столпового распева с «чистыми» попевками, с попевками с   добавлением одной-двух нот и с напевкой.

Рассмотрим подробно, для примера, характерный эпизод из Догматика «Всемирную Славу», 1-й гл., того же «Ирмология» 1832 года (см. илл.6а) в сравнении с тем же эпизодом Догматика из Октоиха Синодального издания (илл.6). К самой попевке «кулизма скамейная», которой распевается и слово «(удо)брение», в «Ирмологии» добавляются две четвертные ноты «ре»-«до», и на них с половинной ноты «ми» (Октоих) перемещается слог «ни». Слова «храм Божества» распеваются в Октоихе попевкой «кулизма средняя» с предыдущими знаменами на тексте «(не)бо и» «голубчиком» – четверти «ми»-«фа»и «палкой» – половинная «соль», которая в «Ирмологии» дробится на две четвертные ноты «соль» - «фа». На фото Догматика легко различима и напевка: в середине попевки «кулизма скамейная» на слоге «удо»(брение) упрощенное интонационное движение мелодии в три ноты вместо пяти, входящих в каноническую попевку…

Из ирмосов приведу для примера 1-ю песнь воскресного канона 2-го гласа из того же «Ирмология» современной лаврской библиотеки, написанного «…Собственною рукою сея Святыя Лавры благочинным и больничным начальником, соборным старцем, иеромонахом Севастианом. 1832 года» (илл.7б). Лаврский напев почти совпадает интонационно с оригиналом знаменного распева из Синодального сборника (илл.7). Некоторые мелкие интонационные несоответствия с точным изложением попевок знаменного распева очередной раз напоминают нам о немного свободном, по памяти изложении песнопения столпового распева в Ирмологах, а иногда в соответственных попевках, о напевочности очень близкой к оригиналу. Например, некоторые опевания в попевках Октоиха иногда упрощаются в «Ирмологии»: на слогах «(глу)бине», «фа(ра)онитское» и др. вместо двух нот опевания остается одна. И наоборот, на слоге «(во)площееся» добавляется одна четвертная нота. Сложное сочетание попевок оригинала, распевающих фразу «всезлобный грех потребило есть», в Ирмологии воспроизводится неточно, упрощенно, как бы по памяти…

Подобным образом строятся песнопения и других Догматиков, а также Ирмосов этого и подобных Киевских Ирмологов.

Уже в конце 19-го века Л.Д. Малашкин для своей гармонизации «Всенощнаго бдения по напеву Киево-Печерской лавры для мужского или смешанного хора» пользовался подобным Ирмологом с напевкой знаменного распева и с «чистым» знаменным распевом. И неспроста им назван сборник «по напеву» Лавры, песнопения которой он «многие годы слушал и изучал»[6].

Данный сборник еще раз подтверждает, каким основным распевом пели в Киево-Печерской лавре до начала 20-го века и который вместе со всем православным Богослужением еще в 1-й половине второго тысячелетия по Р.Х. перешел во все города и веси православной Руси. Еще можно сказать о достойных внимания трудах уже нашего века – о 1-й части «Обихода нотного Киево-Печерской лавры» [7], и об «Ирмологии Обихода нотного Киево-Печерской лавры»[8].   В основе гармонизации Догматиков первого сборника и Ирмосов обоих сборников, как и в одноголосных Ирмологах, лежит все та же напевка Лавры знаменного распева, в которой часто встречаются сохраненные в чистом виде попевки «ангелоподобного» пения (сравн. илл.7, 7а, 7б, 7в). Говорить о том, что некоторые из гармонизированных ирмосов являются киево-печерским распевом, можно лишь в том смысле, что данные песнопения знаменного распева исполнялись в Киево-Печерской обители. И в данном случае уместно говорить о напеве Киево-Печерской Лавры, как рассудительно писал в таком случае Л.Д. Малашкин, или напевке старинного знаменного распева [9]…

Список литературы

[1.] Прот. В.М. Металлов. «Богослужебное пение русской церкви в период домонгольский». Москва. 1912г. стр.185

[2.] http://www.lrc-lib.ru/?id=3#

[3.] http://www.knigafund.ru/

[4.] http://bishop.hilarion.orthodoxia.org/1_3_14_21

[5.] http://dyak-oko.mrezha.ru/raznoye.php?id=faq1#7

[6.] Всенощное бдение по напеву Киево-Печерской лавры для мужского и смешанного хора. Переложение Л.Д. Малашкина. Киев. 1900г. Стр.2.

[7.] Обиход нотный Киево-Печерской лавры. Часть 1-я. Киев. 2002 г.

[8.] Ирмологий Обихода нотного Киево-Печерской лавры. Киев. 2008.

[9.] В качестве источников, по которым можно просмотреть песнопения знаменного распева в чистом виде, могу предложить ссылку на сайт Московской регентской певческой семинарии http://www.seminaria.ru/, где есть ноты этого распева в крюковой и квадратной нотациях.

Источник: сайт sobor.in.ua

 

 

 


Код для вставки у блог / сайт

Переглянути анонс

1-я песнь воскресного канона 2-го гласа. 2008г.<Ирмологий Обихода нотного Киево-Печерской ЛаврыОб ангельском пении в Киеве и Киево-Печерской Лавре

Краткий обзор некоторых певческих рукописей Лаврской и Софиевской библиотек, а также библиотеки церковно-археологического музея КДА (отрывок).



Рубрики: Публікації | Довідкові матеріали |

4477 переглядів / Коментарів: 0


Додати свій коментар

Версія для друкуВерсія для друку

Корисна стаття?

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.


Попередні матеріали
Також у розділі
Найцікавіше з архівів сайту



Цікаві статті








 

Шукайте нас у соціальних мережах та приєднуйтеся!

facebook twitter

vk

раскрутка и продвижение сайтов Ми в ЖЖ:  pvu1

Add to Google - додати в iGoogle

Ми на 


Православіє в Україні

Усе про життя Української Православної Церкви

добавить на Яндекс



© Усi права на матерiали, що опублiкованi на сайтi, захищенi згiдно з українським та мiжнародним законодавством про авторськi права. У разi використання текстiв з сайту в друкованих та електронних ЗМI посилання на «Православіє в Україні» обов`язкове, при використаннi матерiалiв в Iнтернетi обов`язкове гiперпосилання на 2010.orthodoxy.org.ua. Адреса електронної пошти редакцiї: info@orthodoxy.org.ua

    Рейтинг@Mail.ru